Форма входа

Поиск

Наш опрос

Ваши любимые спектакли Молодёжки
Всего ответов: 2213

Статистика







Суббота, 25.03.2017, 15:09
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Регистрация | Вход
"Семья Сориано, или Итальянская комедия" - Страница 2 - Форум - Раз ступенька, два ступенька...


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 6«123456»
Форум - Раз ступенька, два ступенька... » Молодёжка » Спектакли Молодёжки » "Семья Сориано, или Итальянская комедия" (Вариации на тему пьесы «Филумена Мартурано»)
"Семья Сориано, или Итальянская комедия"
AlenaДата: Четверг, 16.12.2010, 02:30 | Сообщение # 1
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline

"Семья Сориано, или Итальянская комедия"
Вариации на тему пьесы «Филумена Мартурано»
Эдуардо де Филиппо

Режиссер – н.а.России Семен Спивак
Художник – Николай Слободяник
Художник по костюмам – Мария Лукка

Премьера - 26, 27 января 2011 г. в 19:00 (Большая сцена)
Продолжительность спектакля 3,5 часа с 2-мя антрактами

«Филумена Мартурано» - одна из наиболее известных пьес итальянского драматурга Эдуардо де Филиппо. Своей популярностью она во многом обязана фильму Витторио де Сика «Брак по-итальянски» с Софи Лорен и Марчелло Мастрояни в главных ролях.
В Молодежном театре главные роли исполнят ведущие актеры театра заслуженные артисты России Наталья Суркова и Сергей Барковский.
Семейные страсти – вечны, так же как и любовь. Все любовные истории повторяются, но каждая – неповторима. Для режиссера Семена СПИВАКА важны не просто бытовые отношения двух супругов, а невероятно страстная «битва» между Мужчиной и Женщиной.
Одна из основных задач спектакля – избежать повторов и знаменитых аналогий, убрать «лишние» бытовые подробности и обратить внимание на глубину человеческих переживаний. Эдуардо де Филиппо, талантливый комедиограф, режиссер, актер, создал объемные, полновесные характеры. Поэтому каждый одаренный актер сможет найти в этих ролях что-то новое и интересное зрителю.

В главных ролях: з.а. РФ Наталья Суркова, з.а. РФ Сергей Барковский.
В ролях: з.а. РФ Сергей Гавлич, Ольга Феофанова, Юлия Шубарева, Наталия Третьякова, Владимир Брик, Артур Литвинов, Юрий Сташин, Роман Рольбин, Александра Бражникова, Иван Мартынов,
Константин Дунаевский, а также студенты мастерской Семена Спивака.

 
AlenaДата: Среда, 26.01.2011, 21:54 | Сообщение # 11
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
26.01.2011 | Семейные вопросы в современной России

ВИДЕОСЮЖЕТ

В Молодежном театре на Фонтанке сегодня премьера. Семен Спивак представит свое видение знаменитой комедии итальянского драматурга Эдуардо де Филиппо «Филумена Мартурано». В спектакле, названном «Семья Сориано», острота отношений между родственниками доведена до той грани, когда в эмоциональных итальянцах российский зритель должен узнать себя. Почему для петербуржцев семейный вопрос так актуален – выясняла Ирина Трегуб.

Страсти вовсе не по-итальянски, а вполне по-русски. Это старая как мир история об отношениях мужчины и женщины. Как сохранить семью, если твой избранник больше 20 лет не спешит с предложением руки и сердца? А женщина, с которой он провел большую часть жизни – хуже горькой редьки. Оказалось, для многих это – знакомая ситуация. И не факт, что именно мужчина здесь СВО.

Семен Спивак, режиссер, народный артист России:
«Да, в каком-то возрасте приходит идея следующая, что я слежу за жизнью, за собой. И только недавно начал понимать, что такое дом и семья. В принципе, все мужчины, без обид, и себя включаю в это, они как бабочки перелетают, они остаются юными навсегда».

Сергей Барковский, заслуженный артист России:
«Но и Фелумена тоже довольна сложная. И она тоже поступает тоже как, извините, ну не СВО».

В этом вопросе пытались разобраться еще в шестидесятые герои Софии Лорен и Марчелло Мастрояни в фильме «Брак по-итальянски». Долгий путь мужчины домой, отказ от любви ради семьи – немного грустно, зато правильно, считает петербургская Филумена.

Наталья Суркова, заслуженная артистка России:
«Меня воспитывали, что девушка должна выйти замуж, правда, я быстро сообразила, что я никому ничего не должна, но тем не менее, семья – это важно. Мы забыли, что такое семейные праздники, что такое собираться всем вместе семьей, когда мама надевает одно из 2-х красивых платье, она выходит и уже праздник».

Не собирались за общим столом и не смотрели на диване фильмы все вместе – не потому, что семья плохая, а потому что так сложилось. Актер Артур Литвинов тоже знает об утерянных ценностях не понаслышке.

Артур Литвинов, актер:
«У меня есть мама, папа, но семьи у меня нет. Потому что мы ни разу не собирались вместе за одним столом. Всегда кушал я быстренько, потому что не мог сидеть с братом за одним столом и убегал».

Скандалы, драки и перевернутая мебель – трагикомедию репетировали почти два года. Ну и что, шутит режиссер - чем дольше спектакли вынашиваешь, тем дольше они живут. В этом театре, как показывает практика, не меньше 15 лет.

 
AlenaДата: Среда, 26.01.2011, 23:11 | Сообщение # 12
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
26.01.2011 В театре на Фонтанке бушуют итальянские страсти

ВИДЕОСЮЖЕТ

Сегодня в Молодежном театре на Фонтанке премьера — спектакль «Семья Сориано, или Итальянская комедия». Художественный руководитель Семён Спивак так объяснил свой выбор: «Мы взяли легкую бытовую пьесу и хотим заглянуть по ту сторону таких знакомых нам всем семейных проблем. Простое, привычное поставить сложнее всего».

Корреспондент НТВ Юлия Олещенко побывала на генеральном прогоне.

Ставя пьесу Эдуардо де Филиппо, Семён Спивак намеренно изменил название всемирно известной комедии «Филумена Мортурано». На афише премьерного спектакля Молодежного театра на Фонтанке появилось слово семья.

Впрочем, главный герой этой истории Доменико Сориано по-настоящему обретает семью лишь к концу третьего акта. А вначале, когда на заднике будто восходящее солнце поднимается стена Колизея, его 52-летняя жизнь безрадостно катится к закату.

Их союз, лишь спустя четверть века получивший официальный статус, все равно хрупок, как карточный домик. Но держится за счет сильной женщины. Эту роль на экране когда-то сыграла Софи Лорен. Наталья Суркова не пытается переиграть знаменитую итальянку. В ее Филумене почти цветаевский вопль женщин всех времен.

Наталья Суркова, заслуженная артистка России:
«Пусть это будет и про шведов, и про норвежцев и про индейцев. Про кого угодно. Я думаю, что с русской женщиной здесь очень много точек соприкосновения, потому что мы слишком много на себе везем».

Интересно, что фильм «Брак по-итальянски», в основу которого положена эта же пьеса де Филиппо, рекомендован к семейному просмотру с детьми не моложе 13 лет. Билеты на «Семью Сорино» тоже обещали продавать без возрастных ограничений. Говорят, юным зрителям такой спектакль даже полезен.

Сергей Барковский, заслуженный артист России:
«Они должны быть готовы к этим проблемам, они должны не уходить от них. Они должны знать, что есть в жизни проблемы, что она не так легка. Ведь так или иначе они с этими проблемами столкнутся».

Песенка о солнце, которое самым красивым бывает лишь на лице любимой женщины, звучит в спектакле почти назойливым рефреном, будто подсказывая главному герою выход из запутанной жизненной коллизии. Достойный, а не правильный, потому что правых и виноватых в этой истории нет и быть не может.

Семён Спивак, режиссер, художественный руководитель Молодежного театра на Фонтанке:
«Это история про компромисс. И я считаю, что они дошли для меня до огромной высоты — до уважения. Где-то я прочитал замечательную фразу про то, что личность — это тот человек, который понимает, что рядом живет другая личность. Мне очень понравилось».

Эфир подготовила
Юлия Олещенко
Корреспондент службы информации НТВ
http://www.ntv.ru/novosti/218560/#pn1

 
AlenaДата: Среда, 26.01.2011, 23:18 | Сообщение # 13
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
Знаменитый «Брак по-итальянски» в исполнении Натальи Сурковой и Сергея Барковского

В основе спектакля лежит та же пьеса Эдуардо де Филиппо, что и в основе фильма «Брак по-итальянски», где центральные роли неаполитанского буржуа и проститутки играют Софи Лорен и Марчелло Мастроянни. Но вместо смертельной схватки женщины и мужчины режиссер Семен Спивак, по его уверениям, поставил гимн женщине — ее мудрости, терпению, умению любить, а также создавать и сохранять семью. Так что как ни старайся герой Сергея Барковского, а придется ему от начала и до конца действия выглядеть перед героиней Натальи Сурковой блудным отцом семейства, не ведающим своего счастья.

Жанна Зарецкая
26.01.2011 Специально для «Афиши»
http://www.afisha.ru/performance/82959/reviews/

 
MarinaДата: Четверг, 27.01.2011, 00:17 | Сообщение # 14
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
Филумена с Фонтанки

Светлана Мазурова, Санкт-Петербург
"Российская газета" - Федеральный выпуск №5390 (14) от 26 января 2011 г.


На фото: Сергей Барковский и Наталья Суркова. Фото: Из архива Молодежного театра на Фонтанке

В Молодежном театре на Фонтанке - премьера (26, 27 января). Художественный руководитель театра, народный артист России Семён Спивак выпустил спектакль "Семья Сориано, или Итальянская комедия", вариации на тему знаменитой пьесы Эдуардо де Филиппо "Филумена Мартурано".

О том, почему это произведение привлекло внимание, и не боятся ли создатели неизбежных сравнений с известным фильмом Витторио де Сика "Брак по-итальянски" с Софи Лорен и Марчелло Мастроянни в главных ролях, корреспонденту "РГ" рассказали режиссер Семен Спивак, заслуженные артисты России Наталья Суркова (Филумена Мартурано) и Сергей Барковский (Доменико Сориано).

Российская газета : Семен Яковлевич, пьеса Эдуардо де Филиппо взята в репертуар специально на Суркову? Или Барковского? Роли-то бенефисные.

Семен Спивак: Сначала приходят мысли, возникает замысел, а уже потом я думаю об исполнителях ролей. Режиссер - не официант по обслуживанию артистов, он должен реализовать свои идеи, а не идти на компромиссы. Тогда и артисты счастливы, и зрителям интересно. Но в данном случае счастливо все сложилось. Суркова и Барковский - мощные, глубокие актеры, я давно работаю с ними.

Почему мы взяли эту пьесу? Нам кажется, что отношения между мужчиной и женщиной в искусстве несколько романтизируются. А мы решили показать их как есть. Мое отношение к женщине очень высокое. Я ставлю ее выше, чем мужчину. Бог дал ей силы, энергию рожать детей, вести дом. А мужчина всю жизнь… "молодой человек". Спектакль говорит о том, как этот молодой человек, безответственный, живущий в свое удовольствие, наконец, становится взрослым, начинает понимать, что такое семья, дети, и вообще, что такое жизнь. В названии спектакля и в решении для нас главное слово - "семья". Как трудно создать ее, построить дом, как часто ломаются пролеты, падают лестницы, слетают крыши... Не только в Италии, но и во Франции, в Китае, в России.

РГ: Сергей, вы не думаете, что вас будут сравнивать с Марчелло Мастроянни? А театралы со стажем вспомнят в этой роли Рубена Симонова, Бориса Тенина, Владимира Татосова.

Сергей Барковский: У меня уже есть опыт "соревнования" с классическими произведениями, удачно поставленными в театре: это и "Стакан воды", и "Бег", и "Дни Турбиных". Казалось бы, тема давно исчерпана, но мы беремся за материал и чувствуем, что неожиданно он раскрывается по-новому. Мы "накопали" много интересного и прежде не найденного. Я уверен, что в "Филумене Мартурано" мы тоже нашли что-то свое, что убедит сегодняшнего зрителя, в том числе и молодого, и что покажется ему близким и важным. Ведь семейные проблемы касаются всех: тех, у кого есть семья, у кого ее нет, и тех, кто хотел бы иметь семью, и у кого она разрушается или только создается. Надеюсь, каждый увидит свои проблемы, а, может, и путь к их решению.

Сравнения спектакля с фильмом, мне кажется, вряд ли будут. Наша постановка вовсе не похожа на кинокартину, как сценарий не похож на пьесу Эдуардо де Филиппо: ее переделали три сценариста, в том числе и Тонино Гуэрра. К этому материалу нужно относиться как к классике, а она, как известно, ставит вечные вопросы. На наш взгляд, сегодня произведение итальянского драматурга звучит свежо и злободневно. Мы ни с кем не соревнуемся, а просто идем своим путем. И ставим спектакль не про Италию, а про общечеловеческие отношения, переживания. Хотя итальянский привкус у нас есть - в плане энергетики, темпераментов, ритмов. Но не более.

Основная сюжетная линия сохранена. Филумена уже 25 лет содержанка, любовница Доменико, давно стала домоправительницей, но жениться на ней он не спешит. В конце концов, ей это надоедает. Она инсценирует болезнь, будто бы уже при смерти. И обманом женит моего героя на себе. Спектакль начинается с моего вопля: "Я безумец!" Потому что Филумена вдруг оживает.

В "Браке по-итальянски" тема любви - определяющая. Герои в финале соединяются, бросаются в объятия друг другу. А у нас - драки, в начале спектакля и в конце. Любовь выжжена. Надо снова обнаружить ее в себе, вернуть себя в то волшебное состояние, дать чувству проснуться, вырасти. Появляется другая система ценностей: семья, дети, родители. И отношения не мужа и жены, а отца и матери. На какие жертвы идет мой герой! Отказывается от любви ради семьи, ради детей. По-моему, это смелый поворот, рискованный и, может быть, парадоксальный.

РГ: Наталья, роль Филумены, наверное, подарок для актрисы? И для зрителя итальянская комедия - хороший повод для посещения театра.

Наталья Суркова: Наша "Филумена Мартурано" не "стопроцентная" комедия, а скорее драматическая, если не сказать трагифарс. Мы ищем, прежде всего, человеческие нотки, то, что волнует всех нас. Мы очень долго не занимались человеческой душой. Давайте уже поговорим об этом!

Наверное, эта роль - подарок для актрисы. Но я воспринимаю ее как работу - серьезную, кропотливую, иногда нервную. И как проверку, как очередной этап жизни. Для того, чтобы в итоге пьеса стала для всех подарком, пришлось пройти нелегкий путь. Спектакль о любви, о материнстве, о семье, об одиночестве, об ошибках. Роль сложная, неординарная. Про мою героиню нельзя сказать, положительная она или отрицательная. Она разная, бывает хорошей и бывает плохой.

Вообще я не люблю говорить перед премьерой о том, как рождался спектакль, что мы собирались сказать. Артист должен играть, а не говорить. Бывает, актер рассказывает о своей работе, а потом смотришь и думаешь: господи, где же это все, о чем он так красиво говорил? Хочу, чтобы зритель пришел и посмотрел спектакль, и чтобы он был к нему совершенно не подготовлен. Очень надеюсь, что зритель получит удовольствие. Посмеется, отдохнет и в то же время задумается. Театр дарит развлечение. Но пусть это будет развлечение до глубины души, чтобы зритель был благодарен за эту волну захлестнувших его чувств. Я очень люблю именно такой театр. И Спивак - режиссер такого театра.

К слову

Оригинальную сценографию спектакля "Семья Сориано" осуществил художник Николай Слободяник. "В доме главного героя Доменико есть всё - крыша, стены, окна, двери, но нет тепла, там ощущение сквозняков: человек приходит и уходит, ничто его не задерживает. Сквозящее, шаткое, непрочное пространство воплотилось у нас в образе карточного домика, который вот-вот развалится. Вдалеке просвечивает задник с Колизеем. На его фоне висит белье: штаны, рубахи, от маленькой до большой, на любой возраст, пеленки, простыни… Филумена перестирала тонны белья. Это олицетворение бесконечного материнского труда. Как небо выстирать. А сколько надо сил женщине, чтобы выстирать небо?" - рассказал художник.

http://www.rg.ru/2011/01/26/filumena-poln.html

 
MarinaДата: Четверг, 27.01.2011, 00:44 | Сообщение # 15
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
25-01-2011

Премьера в театре на Фонтанке. Сегодня в Молодежном театре на Фонтанке состоится премьера спектакля "Семья Сориано, или Итальянская комедия". Спектакль - вариации на тему пьесы "Филумена Мартурано", одной из наиболее известных пьес итальянского драматурга Эдуардо де Филиппо.

Автор: Виктор Васильев
Интерпресс.ру

 
MarinaДата: Четверг, 27.01.2011, 00:48 | Сообщение # 16
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline

Автор: Виктор Васильев
Интерпресс.ру

 
MarinaДата: Пятница, 28.01.2011, 00:59 | Сообщение # 17
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
Молодежный театр на Фонтанке

Семья Сориано, или Итальянская комедия.
Вариации на тему пьесы «Филумена Мартурано»

РЕЖИССЕР-ПОСТАНОВЩИК - Н.А.РОССИИ СЕМЕН СПИВАК ХУДОЖНИК-ПОСТАНОВЩИК - НИКОЛАЙ СЛОБОДЯНИК ХУДОЖНИК ПО КОСТЮМАМ - МАРИЯ ЛУККА ХУДОЖНИК ПО СВЕТУ - ЗАСЛ РАБОТНИК КУЛЬТУРЫ РОССИИ ЕВГЕНИЙ ГАНЗБУРГ РЕЖИССЕР-АССИСТЕНТ - МАРИЯ СТАРОВЕРОВА АССИСТЕНТ - НАТАЛЬЯ АРХИПОВА РЕЖИССЕР ПО ДВИЖЕНИЮ - ИГОРЬ КАЧАЕВ МУЗЫКАЛЬНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ - ВЛАДИМИР БЫЧКОВСКИЙ

Первая премьера в постановке художественного руководителя театра н.а.России Семена Спивака на Большой сцене Молодежного театра

«Филумена Мартурано» - одна из наиболее известных пьес итальянского драматурга Эдуардо де Филиппо. Своей популярностью она во многом обязана фильму Витторио де Сика «Брак по-итальянски» с Софи Лорен и Марчелло Мастрояни в главных ролях. В Молодежном театре главные роли исполнят ведущие актеры театра заслуженные артисты России Наталья Суркова и Сергей Барковский.

Что делать, если твой избранник, несмотря на 25-летний роман, не спешит с предложением руки и сердца? Есть ли такие силы, что способны привести возлюбленного под венец и насладиться аккордами марша Мендельсона? И как осуществить это, если вдруг выясняется, что он не прочь попытать счастье на стороне? Многие бы женщины впали в отчаяние, но только не Филумена! Семейные страсти – вечны, так же как и любовь. Все любовные истории повторяются, но каждая – неповторима. Для режиссера Семена СПИВАКА важны не просто бытовые отношения двух супругов, а невероятно страстная «битва» между Мужчиной и Женщиной. Одна из основных задач спектакля – избежать повторов и знаменитых аналогий, убрать «лишние» бытовые подробности и обратить внимание на глубину человеческих переживаний. Эдуардо де Филиппо, талантливый комедиограф, режиссер, актер, создал объемные, полновесные характеры. Поэтому каждый одаренный артист может найти в этих ролях что-то новое и интересное зрителю.

Семен СПИВАК, режиссер: «Мы взяли легкую, «бытовую» пьесу и теперь хотим заглянуть по ту сторону таких знакомых нам всем семейных проблем. Простое, привычное поставить сложнее всего – оно активнее всего будит подсознание, рождает большое количество ассоциаций. Что такое семья? Такое сообщество, содружество, при котором каждый несет ответственность за что-то целое, за большое. Это не совместное проживание тел, а совместное проживание душ. Спектакль «Семья Сориано» – это путь мужчины домой. Мы пытаемся показать типичного мужчину и типичную женщину. Типичный мужчина – совершенно безответственный человек, маменькин сынок, самовлюбленный, не понимающий, что такое семья и дети, живущий в свое удовольствие мужчина-подросток. Я к женщине отношусь лучше, чем к мужчине. Мне кажется, что она сознательнее, терпеливее, смиреннее. Мы сталкиваем эти две противоположности. Если один безответственный, то второй берет его ответственность на себя, взваливает на свои плечи двойную ношу. Он очень устает и поэтому, когда ситуация доходит до предела, происходит взрыв. В спектакле женщина борется за семью жесточайшими способами, и эта борьба дает плоды». В трёх актах актер играет три разные роли от полного непонимания происходящего до абсолютного принятия семьи. Он начинает «получать удовольствие» от того, что вокруг него родные люди.

Николай СЛОБОДЯНИК, художник: «В центре пьесы Эдуардо де Филиппо существует дом главного героя Доменико, в котором есть все – крыша, стены, окна, двери – но там нет тепла, там ощущение сквозняков: человек приходит и уходит, ничто его не задерживает. Сквозящее, шаткое, непрочное пространство воплотилось у нас в образе карточного домика, который вот-вот развалится. Он находится в центре композиции, а вдалеке просвечивает задник с Колизеем, который решен в духе старой черно-белой фотографии. На его фоне висит белье: штаны, рубахи от маленькой до большой – на любой возраст, пеленки, простыни… Они сушатся много лет - Филумена перестирала тонны белья. Это олицетворение бесконечного материнского труда - как небо выстирать. А сколько надо сил женщине, чтобы выстирать небо?.. …Дом составляют люди, которые получают тепло друг от друга. Человеку нужен человек. С этой надеждой должен уйти и зритель – в этом мире есть не только арена для битв, но есть и любовь близких людей».

Сергей БАРКОВСКИЙ, актер: «Итальянцы – народ экспрессивный. И у нас спектакль получается эмоциональный, даже страстный. Есть и скандалы, и драки, и перевернутая мебель. Но в нашей «кухне» есть, во-первых, большая доля условности, а во-вторых, - стремление не только разыграть хороший текст, но найти второй план, построить жизнь за текстом. Условность выражается в метафоричности декораций, в разрушении четвертой стены, в общении персонажей, часто опосредованном, и даже иногда в способе существования. Но есть места, где мы «убираем театр» и говорим просто о волнующих нас вещах».

В главных ролях: з.а. РФ Наталья Суркова, з.а. РФ Сергей Барковский В ролях: з.а. РФ Сергей Гавлич, Ольга Феофанова, Юлия Шубарева, Наталия Третьякова, Владимир Брик, Артур Литвинов, Юрий Сташин, Роман Рольбин, Александра Бражникова, Иван Мартынов, Контантин Дунаевский

Журнал Совершенство

http://www.perfect-magazine.ru/news/MTF.php

 
MarinaДата: Пятница, 28.01.2011, 01:05 | Сообщение # 18
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
24.01.2011 12:01 В Молодёжном театре готовятся к премьере спектакля "Семья Сориано, или Итальянская комедия"

На новой сцене Молодёжного театра готовят премьеру - "Семья Сориано, или Итальянская комедия" по пьесе Эдуардо де Филиппо. Путь от любви до ненависти - и снова до любви. За репетицией наблюдала Ольга Томшина.

http://petersburg.rfn.ru/region/rnews.html?id=1808847&rid=473

См. видео
Скачать видео

http://www.rtr.spb.ru/vesti/vesti_2011/news_detail.asp?id=388

 
MarinaДата: Пятница, 28.01.2011, 01:43 | Сообщение # 19
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
Битва между мужчиной и женщиной разыграется на Фонтанке
26 января 2011, 19:48 | MR7
На сцене Молодежного театра - премьера "Итальянской комедии".

Премьера в постановке Семена Спивака «Семья Сориано, или Итальянская комедия» своей популярностью во многом обязана фильму Витторио де Сика «Брак по-итальянски» с Софи Лорен и Марчелло Мастрояни.

В Молодежном театре главные роли исполнят Наталья Суркова и Сергей Барковский.

Для режиссера важны не просто бытовые отношения супругов, а страстная «битва» между мужчиной и женщиной.

Справка "МР"
26, 27 января, 10, 18 февраля, начало в 19.00
Молодежный театр на Фонтанке, наб. Фонтанки Реки, 114,
тел. 316-65-64, www.mtfontanka.spb.ru
Стоимость билетовот 250 до 1200 рублей

http://www.mr7.ru/otdyh/theater/story_38380.html

 
MarinaДата: Пятница, 28.01.2011, 18:07 | Сообщение # 20
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
Сцены из спектакля «Семья Сориано, или Итальянская комедия»

Финальная сцена спектакля:

 
Форум - Раз ступенька, два ступенька... » Молодёжка » Спектакли Молодёжки » "Семья Сориано, или Итальянская комедия" (Вариации на тему пьесы «Филумена Мартурано»)
Страница 2 из 6«123456»
Поиск:


На правах рекламы:


______________________________________________________________
лого
© Алена Хромина 2008-2017

Счетчик посещаемости и статистика сайта